拒绝模糊语言
http://www.railcn.net 中国铁路网
2008-06-16 19:32:53
【
大 中 小】
网友评论
- “于东辉队长,997970发电车故障已经修好,我现在去封‘181’。” “小岳,在记录本上不能写成‘故障排除’,不要用模糊语言,要写成‘通风机故障,扇页脱落,经过抢修,更换扇页,库内反复试机正常运行。’千万要记着,
“于东辉队长,997970发电车故障已经修好,我现在去封‘181’。”
“小岳,在记录本上不能写成‘故障排除’,不要用模糊语言,要写成‘通风机故障,扇页脱落,经过抢修,更换扇页,库内反复试机正常运行。’千万要记着,这是新规定。” 于东辉叮嘱道。
从今年1月开始,郑州客车车辆段检车乘务员和库内检修人员在填写旅客列车技术状态交接薄———“车统-181”时,“轴温报警器状态不良”“故障已处理”等一些模糊词语被明令禁止。这个段将“使用规范语言,会签内容具体”作为一项制度写入新修订实施的“车统-181”治理办法中。
旅客列车技术状态交接薄是库检、乘务人员交接运用客车技术状态和库检处理车辆故障的凭据,也是分析客车运用质量及技术状态的原始台账。这个段在检查中发现,在“车统-181”的使用中,一些乘务员只是简单填写故障,库内检修人员含糊地在处理意见上填写“已处理”,这就留下了安全隐患。
为了提高安全生产中的质量互控能力,这个段对“车统-181”故障使用语言和回签内容进行了明确和细致地规定,要求准确填报故障的名称、部位、状态,并使用车辆规范术语,字迹清楚,一事一行,同时要求处理故障后回签必须写明处理方法和结果,采用“更换、校正、调整、焊接、甩车”等规范用词,不得以“已处理”等字样回签。
这项措施消除了乘务员填报和库内检修人员用词模糊的现象,杜绝了因故障交接不清、处理不彻底、责任不明确等导致的安全隐患的发生。(慕岩)